The problem with the rest of the world is that they don’t say everything in English after they say it in their native tongue, thus necessitating translations that can be misinterpreted when, say, Japanese developers say things that are important. This very problem seems to have arisen in a recent interview Famitsu did with Keiji Inafune of Capcom where Kotaku has translated him as saying, “”We’re finally putting out new Dead Rising and Lost Planet games! As a main principle we’re thinking about multi-platform, and expanding upon both slightly from the Xbox 360 version.”
Dead Rising 2 is multiplatform, confirmed! Not so fast. Quicker than you can say braaaaains, Capcom has released a response smacking down the quote. A representative for the company has stated, “Dead Rising was a huge success for us and is obviously the kind of game we’d like to continue to make. However, at the moment we have made no official announcement regarding a sequel. As the source is Famitsu, I can only suggest that it was a mistranslation.”
Sure it was Capcom, sure it was.